BÀI KỆ ĐẢN SANH
Bài
kệ Đản Sanh “Thiên Thượng thiên hạ, duy ngã độc Tôn” “Vô lượng sanh tử, ư kim
Tận hỉ” có khá nhiều chi tiết về bài kệ này, có nhiều tư liệu ghi chép về bài
kệ này không đồng nhất.
Ngày
nay, câu kệ “Thiên Thượng thiên hạ, duy ngã độc Tôn”, mặc nhiên được xem là
phật ngôn phổ biến, thông dụng nhất. Thực tế cho thấy, khi nói về “Tuyên
ngôn”Phật Đản sanh hay trên các lễ đài phật đản đều dùng “Thiên thượng thiên
hạ, duy ngã độc Tôn”.
Thế
nhưng, tra cứu trên kinh Tạng, hầu hết trong kinh điển Hán Tạng rất ít (hoặc
không) dùng “Duy ngã độc Tôn” và “Duy ngã vi Tôn”. Đành rằng, “Duy ngã độc Tôn”
và “Duy ngã vi Tôn” về ý nghĩa không mấy khác nhau, song cụm từ “Duy ngã độc
Tôn” đã dùng phổ biến hiện nay có thể ảnh hưởng từ tinh thần của sử truyện.
Hai
câu kệ đầu đã có chút khác biệt, hai câu kệ tiếp lại càng dị biệt hơn. “Thiên
Thượng thiên hạ, duy ngã vi Tôn, Tam giới giai khổ, hà giả hà lạc”. “Thiên
Thượng thiên hạ, duy ngã vi Tôn, yếu độ chúng sanh, sanh lão bệnh tử”.
(Kinh Thái Tử Thuỵ Ứng Bản Khởi) (Trường A Hàm I)
“Thiên
Thượng thiên hạ, duy ngã vi Tôn, tam giới giai khổ, ngô đương an chi”(Kinh Tu
Hành Bản Khởi 1) “Thiên Thượng thiên hạ. duy ngã vi Tôn”, vi thiên nhân tôn.
Đoạn sanh tử khổ, Tam giới Vô thượng..”(Kinh Phổ Diệu). “Ngã ư nhất thiết nhân thiên
chi trung tối tôn, tối thắng, vô lượng sanh tử, ư kim tận hỷ”(Kinh Quá Khứ Hiện
Tại Nhân Quả). “Thế gian vi trung, ngã vi tối thượng, ngã tùng kim nhật, sanh
phần dĩ tận”(Kinh Phật Bản Hạnh, Tập 98) v.v...
Như
vậy, 2 câu cuối của bài kệ đản sanh có rất nhiều sự khác biệt về văn tự, nội
dung và ý nghĩa. Sự phong phú này nhằm tôn vinh, ca ngợi sự hy hữu, thù thắng
của sự kiện Phật đản sanh. Mặc dù có sự khác biệt của các bài kệ, nhưng ý nghĩa
tôn vinh và ca ngợi sự hy hữu và thù thắng sự kiện đản sanh của Đức Từ Phụ ý
nghĩa như nhau.
---------—]–---------
0 nhận xét:
Đăng nhận xét